
ترجمه اهنگ Like jennie

درخواستی بود
*اهنگ*
*ترجمه اهنگ*
Ha, c’mon, it’s gonna be fcking hard
هه، بیا، قراره خیلی سخت باشه
Special edition and your AI couldn’t copy
نسخه خاصی هستم که هوش مصنوعیت نمیتونه کپی کنه
I’m leaving clues in the fittin’ room and it’s hot tea
تو اتاق پرو ردپا میذارم و این چای داغه (اشاره به شایعات داغ)
No, I’m not thinking about no exes, know they miss me
نه، به هیچ اکس قدیمی فکر نمیکنم، میدونم دلتنگم شدن
I got the whole room spinning like it’s tipsy
همه سالن رو مثل آدم سرخوش چرخوندوم
Don’t bore us, take it to the chorus
حوصلمونو سر نبر، بریم به قسمت کوروس
Who wanna rock with JENNIE?
کی میخواد با جنی سنگین بشه؟
Keep your hair done, nails done like JENNIE
موهاتو مثل جنی آراسته نگه دار
Who else got ’em obsessed like JENNIE?
کی دیگه مثل جنی وسواسشون کرده؟
Like, like, like (JENNIE, JENNIE, JENNIE, JENNIE)
مثل، مثل، مثل (جنی، جنی، جنی، جنی)
I think I really like (JENNIE, JENNIE, JENNIE)
فکر کنم واقعاً دوست دارم (جنی، جنی، جنی)
Haters, they don’t really like (JENNIE, JENNIE, JENNIE, JENNIE)
هیترا واقعاً دوست ندارن (جنی، جنی، جنی، جنی)
‘Cause they could never ever be (JENNIE, JENNIE, JENNIE)
چون هیچوقت نمیتونن باشن (جنی، جنی، جنی)
But have you ever met JENNIE, JENNIE, JENNIE, JENNIE?
اما تا حالا جنی رو دیدی؟ جنی، جنی، جنی
JENNIE, JENNIE, JENNIE
جنی، جنی، جنی
It’s JENNIE, JENNIE, JENNIE, JENNIE, JENNIE
این جنیه، جنی، جنی، جنی، جنی
But have you ever met?
اما تا حالا دیدیش؟
But have you ever met?
اما تا حالا دیدیش؟
But have you ever met?
اما تا حالا دیدیش؟
얼말 줘도 못해 서커스짓
[Eolmal jwodo mothae seokeosjis]
حرفای مسخره نزن، سیرک بازی درنیار
포징한번에 만들어
[Pojinghanbeone mandeureo mosh pit]
با یه ژست، ماش پیت (محل رقص خشن) درست میکنم
They can’t deal with me ’cause I’m priceless
نمیتونن بام کنار بیان چون قیمت ندارم
여러 셀럽들 속에 내 DNA
[Yeoreo selleobdeul sogae nae DNA]
بین سلبریتیها، DNA من متفاوته
get outta my way
برو، برو از سر راهم
바비가 처키가 되기 전에
[Babiga cheokiga doegi jeonae]
قبل از اینکه باربی تبدیل به چاکی (عروسک شیطانی) بشه
(اشاره به تضاد بین معصومیت و شیطانی)
Name, shame, blame tryna burst my bubble
اسم، شرم، سرزنش، میخوان حبابم رو بترکونن
터트려봐 그럼 더 큰 홀에서
[Teoteullyeobwa geureom deo keun holaeseo]
سعی کن بترکونیش، بعد تو یه سالن بزرگتر
만나는 거야 제니를
keep shading
[Mannaneun geoya Jenireul keep shading]
همیشه به جنی فحش میدین؟
예술작품엔 필요해 frame이
[Yesuljakpumen piryohae frame-i]
اثر هنری به قاب نیاز داره
I’ve slayed it, and I graved it
همشو سلاخی کردم و حکاکی کردم
Yes, I’m guilty
잘난 게 죄니
[Yes, I’m guilty jalnan ge joeni]
آره مقصرم، چون بهترینم جرمه؟
Who wanna rock with JENNIE?
کی میخواد با جنی سنگین بشه؟
Keep your hair done, nails done like JENNIE
موهاتو مثل جنی آراسته نگه دار
Who else got ’em obsessed like JENNIE?
کی دیگه مثل جنی وسواسشون کرده؟
Like, like, like
مثل، مثل، مثل
I think I really like JENNIE
فکر کنم واقعاً جنی رو دوست دارم
Haters, they don’t really like JENNIE
هیترا واقعاً جنی رو دوست ندارن
‘Cause they could never ever be JENNIE
چون هیچوقت نمیتونن جنی باشن
But have you ever met JENNIE, JENNIE, JENNIE, JENNIE?
اما تا حالا جنی رو دیدی؟ جنی، جنی، جنی
JENNIE, JENNIE, JENNIE
جنی، جنی، جنی
It’s JENNIE, JENNIE, JENNIE, JENNIE, JENNIE
این جنیه، جنی، جنی، جنی، جنی
Like JENNIE, JENNIE, JENNIE
مثل جنی، جنی، جنی
Rock with JENNIE
با جنی سنگین شو
Keep your hair done, nails done like JENNIE
موهاتو مثل جنی آراسته نگه دار
Who else got ’em obsessed, like
کی دیگه مثل… وسواسشون کرده
But have you ever met JENNIE?
اما تا حالا جنی رو دیدی؟
But have you ever met?
اما تا حالا دیدیش؟
JENNIE, JENNIE, JENNIE
جنی، جنی، جنی
It’s JENNIE, JENNIE, JENNIE, JENNIE
این جنیه، جنی، جنی، جنی
درخواستی داشتید بگید