𝐏𝟐𝟑 𝐌𝐞𝐥𝐨𝐝𝐲𝄞
𝐏𝟐𝟑
امیلی:اون میخواست اونا رو به هیولا تبدیل کنه!!
مرینت:هیولا!؟
امیلی:حتی بدتر از اون!
وقتی من داشتم از طریق شنود و دوربین همه چی رو میدیدم فهمیدم گابریل نقشه ریخته بود ادرینا و ادرین رو به ایدل تبدیل کنه از راهی که وحشتناک بود!
حتی گفتنش هم وحشتناکه!
بعد از اون اتفاق وقتی ادرینا و ادرین برگشتن خونه انگار گابریل مغزشون رو شست و شو داده بود من تونستم ادرینا رو بیدار کنم از این کابوس ولی ادرین رو نه چون اون از بچگی دوست داشت مثل پدرش باشه...
و به حرف من گوش نداد...
وقتی بحث رو با گابریل باز کردم دعوا شد و مجب به طلاق
موقع طلاق من خواستم هم ادرین و ادرینا رو ببرم ولی گابریل تحدیدم کرد اگه دوتاشون رو ببرم دوتاشون رو با من میکشه منم مجبور شدم ادرینا رو ببرم
مرینت: شاید برای این دل خوشی ادرین ازتون نداره که چرا اونو با خودتون نبردید
امیلی:درواقع... من خواستم ادرین رو ببرم ولی ادرین خودش نیومد گفت گابریل بهتره و من دارم زندگیش رو خراب میکنم
مرینت:که اینطور...
امیلی:ولی من میتونم ببینم ادرین پشیمونه!
حتی از اینکه تورو اذیت کرد و اینکه باید بر علیهت باشه وگرنه اون نمیخواست اینطوری بشه
مرینت:یک سوال؟ چرا این هارو به من گفتید؟
امیلی:شاید مسخرم کنی
ولی از ادرینا شنیدم چقدر قوی و مهربون و شجاع هستی در حدی که جلوی گابریل در امدی!
مرینت:اا..ممنون..
امیلی:برای همین فکر کنم بتونی به ادرین کمک کنی
مرینت:من!؟
امیلی:اهوم
تو میتونی زندگیش رو نجات بدی
من توی چشاش میتونم بخونم که دوست داره و دنبال راه نجاته
پس کمکش کن
نزار زندگیش تباه شه!
مرینت:من چیکار میتونم بکنم
امیلی:فقط نقشه های گابریل رو خراب کن و سعی کن مخفیانه با ادرین ارتباط داشته باشی
مرینت:سخت بنظر میاد
امیلی:خواهش میکنم اگه این کارو برای من نمیکنی برای ادرینا بکن!
مرینت:من.....
هههه..... باشه ولی قول نمیدم بشه
امیلی:میدونم که میشه
مرینت: ( :
.... :خانم اور گاردن اجراتون 30 دقیقه دیگه شروع میشه
مرینت:باشع الان میام
از صحبت باهاتون خوشحال شدم
قول میدم هرکاری تونستم انجام بدم
امیلی:ممنون دخترم
مرینت:خدافظ
امیلی:خدافظ
پشت صحنه....
مرینت:منو ادرینا که ریده بودیم توی لباسمون رفتیم عوضشون کردیم و برای اینکه ویولت و سومی هم با ما ست باشن اونا هم عوض کردن
هنوز هم داشتم به مادر ادرینا فکر میکردم واقعا نمیدونم این یک نمایشه یا نه ولی وقتی از ادرینا پرسیدم میگفت مادرش سالهاست دیگه ربطی به گابریل نداره
هرچند خدایی باید کمک این پسره ی ... بکنم!
ادرینا:مرینت الانه که اجرا شروع بشه بیا دیگه!
مرینت:آمدم
مارک:خوبی؟
مرینت:آره خوبم فقط لطفا بگو که آهنگ همون آهنگ اصلیه و قرار نیست عوضش کنی؟!
مارک:آره همونه
زود برو روی صحنه و بترکون!
مرینت:مگه به ترکوندن من شک داشتی؟
مارک:صد البته که نه!
مرینت:چاکریم
مارک:زبون نریز دیگه برو
مرینت:باش
بزن بریم.....
متن اهنگ:
[Intro: Jennie & Lisa]
BLACKPINK in your area, eh-oh
بلک پینک در منطقه شماست
BLACKPINK in your area, eh-oh
بلک پینک در منطقه شماست
[Verse 1: Jennie, Lisa]
컴백이 아냐, 떠난 적 없으니까
این یک کامبک نیست چون اصلا تموم نشده بود
고개들이 돌아, 진정해, 목 꺾일라
اروم سرتو بچرخون مواظب باش گردنت آسیب نبینه
분홍빛의 얼음 drip, drip, drip, freeze ′em on sight
یخ های صورتی که میریزن، میریزن، میریزن، توی یه چشم بهم زدن همه رو منجمد میکنن (منظورشون از یخ های صورتی خودشون هستن، و میگه وقتی هیترها از نزدیک ما رو میبینن مجذوب ما میشن و خشک شون میزنه)
Shut it down, what-what-what-what?
ببندش چی چی چی چی (چی داری میگی؟)
게임이 아냐, 진 적이 없으니까
این به بازی نیست چون دشمن واقعی وجود نداره
짖어봐, 네 목에 목줄은 내 거니까
یقه اطراف گردن تو مال منه ما
땅바닥에 닿은 pedal, we go two-zero-five
با لمس پدال روی زمین ما به دو صفر و پنج میریم
Shut it down, uh-uh-uh-uh
خفش کن
[Pre-Chorus: Jisoo, Rosé]
بذار باران سبز روی سرت ببارد . سفر نکن عزیزم
겸손하게 그냥 앉아있어, just sit, baby
فقط فروتنانه بنشین , فقط بشین عزیزم
Praying for my downfall, many have tried, baby
برای زمین خوردنم دعا میکنی،خیلیا تلاش کردن،عزیزم
Catch me when you hear my Lamborghini
منو بگیر وقتی که صدای لامبورگینیمو شنیدی
Go, vroom-vroom-vroom-vroom
برو،(صدای ماشین)
[Chorus: Jennie, Rosé]
When we pull up, you know it′s a shutdown
وقتی ما متوقف میشیم و فعالیتی نداریم خودت میدونی که یه تعطیلی سراسری هستش (وقتی که ما فعالیتی نداریم کار همگی تون رو به نابودی میره و تعطیل میشه)
간판 내리고 문 잠가 shutdown
کرکره ها رو بکشید پایین دهناتونو ببندید
Whip it, whip it, whip it, whip it
سریع کرکره رو بکش پایین
Whip it, whip it, whip it, whip it
سریع کرکره رو بکش پایین
It’s black, and it’s pink once the sun down
وقتی خورشید غروب کنه دنیا سیاه و صورتی میشه
When we pull up, you know it′s a shutdown
وقتی ما متوقف میشیم و فعالیتی نداریم خودت میدونی که یه تعطیلی سراسری هستش
간판 내리고 문 잠가 shut down
کرکره ها رو بکشید پایین دهناتونو ببندید
Whip it, whip it, whip it, whip it
سریع کرکره رو بکش پایین
Whip it, whip it, whip it, whip it
سریع کرکره رو بکش پایین
Keep watching me shut you down
همینجوری نگام کن که می بندمش
[Verse 2: Jennie, Lisa]
نه، تو نمیخوای تو دسته آدم هایی که علیه منن، باشی
That’s right, I′m slidin’ through
درسته، برام مهم نیست و در نهایت آرامش توی مسیر رویاها و موفقیتم قدم برمیدارم
Bunch of wannabes that wanna be me
انبوهی از افرادی که می خواهند من باشند
Me three if I was you
منم اگه جای تو بودم همینو میخواستم
Been around the world, pearls on ya, girl
دور دنیاییم. مرواریدا روی تو هستن
VVS′s we invested, uh
VVS، چیزی بوده که ما روش سرمایه گذاری کردیم
Need a lesson, see the necklace, see these dresses
نیاز به یه درس درس دارم، گردنبند و نگاه کن،این لباس هارو نگاه کن
We don’t buy it, we request it, uh
ما نخریدیمش،ما درخواستش کردیم،آه
A rock star, a pop star, but rowdier
یه راکستار، یه پاپ استار، ولی یاغی
Say bye to the paparazzi
با پاپاراتزی ها خداحافظی کن
Get my good side, I′ll smile for ya
و بیا تو دسته آدمهای خوب من قرار بگیر، بعدش من به تو لبخند میزنم
Know it ain’t fair to ya, it’s scarin′ ya like what now?
خودتم میدونی که این جوری خوب رفتار کردن باهات حقت نیست، بدرفتاری کردن باهات خیلی دردناک و آسیب زننده است درست مثل کاری که الان داری انجامش میدی
BLACKPINK in your area, the area been shut down
وقتی بلک پینک در منطقه شماست، منطقه خاموش میشه
It′s a shutdown
این یه تعطیلی سراسری هستش
[Pre-Chorus: Jisoo, Rosé]
네, 다음 답안지야, 똑바로 봐, don’t sleep, baby
تو داری به جواب بعدیت نگاه میکنی، خوابت نبره عزیزم
뒤집어봐, 이건 가격표야 ain′t cheap, baby
بچرخونش، اون برگه دستت در واقع برچسب قیمت لباس های ماست، که اصلاً هم ارزون نیست عزیزم
Stay in your own lane ’cause I′m ’bout to swerve
توی مسیر خودت بمون و راه برو چون من قراره مسیرم رو تغییر بدم (آره)
Catch me when you hear my Lamborghini
منو بگیر وقتی که صدای لامبورگینیمو شنیدی
Go, vroom-vroom-vroom-vroom
برو،(صدای ماشین)
[Chorus: Lisa, Jennie, Jisoo, Rosé]
When we pull up, you know it′s a shutdown
وقتی ما متوقف میشیم و فعالیتی نداریم خودت میدونی که یه تعطیلی سراسری هستش
간판 내리고 문 잠가 shut down
کرکره ها رو بکشید پایین دهناتونو ببندید
Whip it, whip it, whip it, whip it
سریع کرکره رو بکش پایین
Whip it, whip it, whip it, whip it
سریع کرکره رو بکش پایین
It’s black, and it’s pink once the sun down
وقتی خورشید غروب کنه دنیا سیاه و صورتی میشه
When we pull up, you know it′s a shutdown
وقتی ما متوقف میشیم و فعالیتی نداریم خودت میدونی که یه تعطیلی سراسری هستش
간판 내리고 문 잠가 shut down
کرکره ها رو بکشید پایین دهناتونو ببندید
Whip it, whip it, whip it, whip it
سریع کرکره رو بکش پایین
Whip it, whip it, whip it, whip it
سریع کرکره رو بکش پایین
Keep watching me shut you down
همینجوری نگام کن که می بندمش
[Outro: All, Jennie & Lisa, Rosé]
Shut it down (eh-oh), BLACKPINK in your area
خفش کن بلک پینک توی منطقه شماست
Shut it down (eh-oh), what-what-what-what?
ببندش چی چی چی چی(چی داری میگی؟)
Shut it down (eh-oh), BLACKPINK in your area
خفش کن بلک پینک توی منطقه شماست
Keep talking, we shut you down
به حرف زدن ادامه بده ما خفت میکنیم
همه:(دست زدن) جیغغغغغغغغغغغغ
ادرینا:(خیلی اروم چون هنوز توی ژستشون وایسادن)مری خوبی چرا انقدر نفس نفس میزنی
مرینت:تو که مثل من مجبور نیست پارت سنگین بخونی
الان فقط....
آب میخوام!
بچها:(اروم خندیدن)
مرینت:درد!
موزیک: Shut Down
کنسرت:
(لباس های این ویدئو تنشونه)
(جنی: مرینت . رزی: ادرینا . جیسو:سومی . لیسا:ویولت )
خب بچها میخوام یک کاری کنم
من گفتم بهتره گروه استروس رو بردارم چون احساس میکنم گند میزنه توی رمان و ایده ای برای این پسرا ندارم پس توی کامنت بگید برشون دارم یا نه
اگه همه گفتن آره من توی پارت بعد اعلام میکنم که از پارت چند دوباره بخونید چون ممکنه شخصیت جدید بیارم و ببخشید هرکاری کردم نشد آهنگ رو اپلود کرد پس اسمش رو گذاشتم
شرایط پارت بعد
۳۰ تا لایک
۲۸ تا کامنت